Сказкотека. Введение в технологию от автора

  1. Почему мы выбираем как основу для работы с ребёнком-билингвом именно сказку? Специфика сказки.
  2. Интеллект-карта “Сказкотеки” и составление по ней маршрутов: коллективного и личного.
  3. Пять дверей в “Сказкотеку” на примерах.
  4. Общие подходы к методике и содержанию “Сказкотеки”.
  5. Индивидуальный подход к ребёнку как к личности – и единство методических подходов к нему как к билингву: сотрудничество учителей с профессионалами смежных с педагогикой специальностей; педагогический диалог с родителями.
  6. Общая целевая направленность разделов книг “Сказкотеки” – взращивание коммуникативных компетенций билингва: осознание ребёнком своего “Я”; пополнение информационного багажа; развитие операционно-мыслительных способностей, чувств и эмоций, творческих дарований, духовно-нравственных и поведенческих основ; сохранение физического и психического здоровья; развитие речи.
  7. Обзорный перечень материалов “Сказкотеки”.